Среда, 25 декабря 2019 12:03

Встречаем Новый год по-испански!

Автор
Оцените материал
(6 голосов)

В преддверии самого замечательного праздника года наши «испанцы» снова решили провести единое совместное занятие.

Над его темой долго мучиться не пришлось - всех интересовал вопрос: а как встречают Новый год в Испании? Что есть общего и чем отличается этот праздник в наших странах?

Скажем сразу: проведённое 24-го декабря занятие удалось! Это не было занятие  в чистом его виде, а некое действо, где «смешались в кучу» деятельность детей и педагога, использование фактов из истории, географии, литературы с исполнением, разумеется, на испанском языке, стихов и песен, посвящённых событию.

Вначале все прослушали информативное сообщение о данном празднике в стране корриды и фламенко, в ходе которого насчитали и выделили целых 12 существенных различий между «испанским и русским Новыми годами».

Из них особенно заинтересовал испанский обычай в новогоднюю ночь под каждый удар курантов или церковного колокола съедать по одной виноградинке с одновременным загадыванием заветного желания.

Удивило всех также то, что подарки испанские дети получают, оказывается, не от Деда Мороза, а от волхвов (los Reyes Magos – королей-волшебников). И не 31 декабря, а 6 января.

И что оставляют волхвы эти подарки не под ёлочкой, а … на балконе! А также то, что предусмотрительные родители заранее готовят и выставляют воду и корм для … их верблюдов.

И разве можно было не подивиться тому, что и традиционного Деда Мороза-то в старой Испании тоже не было, а заменял его углекоп Олентцеро?...

В общем, необычного и удивительного о новогодних праздниках в Испании средневековой и нынешней дети узнали много. Но самое главное и ценное на данном уроке было, пожалуй, то, что именно так невольно происходил тот самый диалог культур, о необходимости которого знает каждый педагог.

Так, на занятие неожиданно прибыли все 12 месяцев, но это были несколько другие месяцы, и как можно было их не сравнить с собратьями из нашей сказки Самуила Маршака?! Однако, ученик Серёжа Дерягин (2-й год обучения) быстро в этом «навёл порядок», расставив всех согласно стихотворению «Calendario». А Никита Гладких и Катя Щанова (2-й и 4-й годы обучения) напомнили об их особенностях, сопровождая речь – конечно же, на испанском – практическими действиями: закутывали шарфом январь, натягивали зимнюю шапочку на февраль, осыпали цветами май, а осенними листьями сентябрь и октябрь, прятали от зноя июль и август, а от дождя ноябрь и т.д.

Учащиеся Полина Алефирова и Вера Косторнова (обе 2-й год обучения) и даже ученик первого года обучения Габриэль Бычков поделились испанскими стихотворениями о некоторых свойствах этого времени года, а Вероника Толстых (3-й год обучения) встряхнула всех зажигательной песней «Huracán» («Ураган») из репертуара Натальи Орейро.

Незаметно «наступил Новый год», и все присутствующие, получив креманки с 12 виноградинками, под бой курантов по старой испанской традиции добросовестно отправляли в рот с каждым ударом по одной ягоде, задумывая свои заветные желания. Мы спросили после этого чтó именно загадали они, если это не является секретом, и некоторые охотно поделились задуманным: «Quiero aprender bien el español» - Хочу хорошо выучить испанский язык (далее будем приводить сразу на русском) - Влада Безгузова (3-й год), «Хочу съездить в Испанию» - Саша Станкевич (3-й год), «Хочу много снега» - Катя Щанова (4-й год) и т.д. Присутствующих родителей умилило задуманное желание близняшек Ани и Лизы Андреевых – «Хотим, чтобы наша мама была счастливой»…

В заключение занятия дети искренне поздравили нового члена испанской диаспоры Веру Левада (1-й год обучения) с днём рождения, дружно спев песню «Cumpleaños feliz» и вручив новогодний подарок.

Завершился праздник видео мадридского новогоднего фейерверка прошлого года, сопровождаемым титрами с мудрыми напутственными пожеланиями на начинающийся год…

Прочитано 615 раз Последнее изменение Четверг, 26 декабря 2019 09:33
Яндекс.Метрика